1. 首页
  2. 招生教育
  3. 介绍一下英国坎特伯雷的情况(中英文最好)

介绍一下英国坎特伯雷的情况(中英文最好)

简介:关于介绍一下英国坎特伯雷的情况(中英文最好)的相关疑问,相信很多朋友对此并不是非常清楚,为了帮助大家了解相关知识要点,小编为大家整理出如下讲解内容,希望下面的内容对大家有帮助!
如果有更好的建议或者想看更多关于招生教育技术大全及相关资讯,可以多多关注茶馆百科网。
0755 - 79000年的介绍 Context 《坎特伯雷故事集》是14世纪晚期英国诗人乔叟最著名、最受评论界好评的作品。人们对乔叟的个人生活知之甚少,他所受的教育就更少了,但现存的一些记录记录了他的职业生涯。乔叟于13世纪40年代初出生在伦敦,是家中唯一的儿子。乔叟的父亲原本是一个拥有房产的酒商,在继承了死于1349年黑死病的亲戚的财产后,他变得非常富有。因此,他能够把年轻的杰弗里送到阿尔斯特伯爵夫人那里当侍从,这意味着杰弗里不需要跟随他祖先的脚步成为一个商人。最终,乔叟开始为伯爵夫人的丈夫莱昂内尔王子服务,莱昂内尔王子是爱德华三世的儿子。乔叟一生的大部分时间都在英法百年战争中服役,既当过士兵,又当过外交官,因为他能说流利的法语和意大利语,精通拉丁语和其他语言。他的外交旅行使他两次前往意大利,在那里他可能遇到了薄伽丘和彼特拉克,薄伽丘的作品影响了乔叟的作品。 大约在1378年左右,乔叟开始发展他对英语诗歌的看法,这种诗歌在语言上是所有人都能理解的,既不服从官方语言为法语的宫廷,也不服从官方语言为拉丁语的教会。相反,乔叟用白话写作,即他那个时代在伦敦及其周边地区使用的英语。毫无疑问,他受到了佛罗伦萨人但丁、彼特拉克和薄伽丘用意大利方言写作的影响。即使在英国,这种做法在诗人中也越来越普遍,尽管许多人仍在用法语和拉丁语写作。 乔叟服务过的贵族和国王(理查德二世到1399年,然后是亨利四世)对乔叟的谈判技巧印象深刻,这从他的服务获得的许多奖励中可以明显看出。金钱、粮食、更高的职位和财产最终使他能够退休,享受皇家退休金。1374年,国王任命乔叟为伦敦港口兽皮和羊毛海关总管,这意味着他是一名与布料进口商合作的政府官员。他监督进口服装的经历可能是他经常细致地描述他笔下人物的服装和面料的原因。乔叟在海关工作了12年,之后他离开伦敦去了坎特伯雷所在的肯特郡。他当过肯特郡的治安法官,生活在债务中,然后被任命为国王的各种财产的工程书记,包括威斯敏斯特和伦敦塔。他在1390年代早期退休后,似乎主要致力于《坎特伯雷故事集》的创作,于1387年左右开始。在他退休的时候,乔叟已经写了大量的叙事诗,包括著名的浪漫小说《特洛伊罗斯和克里塞德》。 乔叟的个人生活比他的职业生涯记录得少。13世纪60年代末,他娶了爱德华三世的王后菲利帕罗埃特。他们至少有两个儿子。菲利帕是兰开斯特公爵冈特的约翰的情妇的妹妹。乔叟为冈特的约翰写了他的第一首诗《公爵夫人之书》,这首诗是对约翰年轻的妻子布兰奇过早死亡的哀悼。乔叟是否有婚外情是历史学家们争论的一个问题。在一份可追溯到1380年的法律文件中,一位名叫塞西莉乔佩恩(Cecily Chaumpaigne)的女子为乔叟解除了对她的指控(raptus),尽管这个表达是否意味着他强奸了她、与她通奸或绑架了她的儿子尚不清楚。乔叟的妻子菲莉帕显然死于1387年。 乔叟经历了英国社会领域异常紧张的时期。在乔叟的童年时期,黑死病肆虐了英国,此后一直广泛传播,据估计,黑死病夺走了英国30%到50%的人口。因此,劳动力获得了更大的杠杆作用,能够讨价还价以获得更高的工资,这导致了贵族和有产阶级的怨恨。这些阶级在1381年再次受到打击,在工匠阶级的帮助下,农民起义反抗他们。随着百年战争为英国创造了利润,商人对法律机构的影响力也越来越大,因此,对奢侈品的需求也在增长。商人们利用了对奢侈品的需求,当乔叟长大的时候,伦敦基本上是由商人寡头统治的,他们试图控制贵族和较低级的工匠阶级。乔叟的政治观点是不清楚的,因为尽管《坎特伯雷故事集》以流行的庄园讽刺的方式记录了各种社会紧张局势,但叙述者避免发表公开的政治言论,他所说的也绝不是乔叟自己的观点。 乔叟创作《坎特伯雷故事集》的最初计划是让每个人物讲四个故事,两个在去坎特伯雷的路上,两个在回来的路上。但是,不是120个故事,正文在24个故事后结束,聚会仍然在去坎特伯雷的路上。乔叟要么计划修改结构,将作品限制在24个故事,要么在1400年10月25日去世时让它不完整。其他作家和印刷商很快就认识到《坎特伯雷故事集》是一部杰出的原创作品。尽管乔叟受到了同时期法国和意大利伟大作家的影响,但像薄伽丘的《十日谈》这样的作品,大多数英国读者都读不懂,所以《坎特伯雷故事集》的形式,以及书中人物的强烈现实主义,在乔叟之前的14世纪,读者几乎不知道。威廉卡克斯顿(William Caxton)是英国第一个印刷商,他在14世纪70年代出版了《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales),这本书一直享有丰富的印刷历史,从未真正褪色。到英国文艺复兴时期,诗歌评论家乔治普特纳姆(George Puttenham)已将乔叟认定为英国文学经典之父。乔叟为社会各阶层创造文学和诗歌语言的计划成功了,今天乔叟仍然是文学叙事和人物的伟大塑造者之一。 Language in The Canterbury Tales 《坎特伯雷故事集》是用中世纪英语写成的,它在视觉上与今天的书面和口头英语非常相似。相比之下,古英语(例如贝奥武夫的语言)只能通过现代翻译或古英语的学生来阅读。学生们经常阅读《坎特伯雷故事集》的原文,这不仅是因为乔叟的中世纪英语和我们自己的英语有相似之处,还因为诗歌的美和幽默——所有的内部和外部韵律,以及它发出的声音——在翻译中会消失。 The best way for a beginner to approach Middle English is to read it out loud. When the words are pronounced, it is often much easier to recognize what they mean in modern English. Most Middle English editions of the poem include a short pronunciation guide, which can help the reader to understand the language better. For particularly difficult words or phrases, most editions also include notes in the margin giving the modern versions of the words, along with a full glossary in the back. Several online Chaucer glossaries exist, as well as a number of printed lexicons of Middle English. The Order of The Canterbury Tales 本SparkNote中引用的行号是基于乔叟作品的权威版本The Riverside Chaucer中给出的行号。《河边的乔叟》中的行号并没有贯穿整个《坎特伯雷故事集》,但也没有在每个故事的开头重新开始。相反,这些故事被分成几个片段,每个片段都被编号为一个单独的整体。 没有人确切地知道乔叟打算给这些故事安排什么样的顺序,也没有人知道他是否对所有的故事都有一个特定的顺序。这些故事的82份早期手稿幸存下来,其中许多手稿在呈现故事的顺序上有很大的不同。然而,某些故事似乎确实以特定的顺序排列在一起。例如,总序显然是开始,然后叙述者明确地说骑士讲了第一个故事,磨坊主插嘴讲了第二个故事。各种故事的介绍、序言和尾声有时包括朝圣者对刚刚结束的故事的评论,以及谁来讲述下一个故事的指示。故事之间的这些部分被称为链接,它们是将故事组合成十个片段的最好证据。但是《坎特伯雷故事集》并没有包含一套完整的链接,所以这十个片段的顺序是有问题的。河畔乔叟的十个片段的顺序是根据埃尔斯米尔手稿中呈现的顺序,埃尔斯米尔手稿是这个故事幸存下来的最好的手稿之一。一些学者不同意《河畔乔叟》中故事的分组和顺序,而是选择将朝圣者前往坎特伯雷途中经过的联系和地理地标结合起来进行排序。 Plot Overview General Prologue 在伦敦附近萨瑟克的一家酒馆——塔巴德客栈里,叙述者加入了一个由29名朝圣者组成的旅行团。像叙述者一样,朝圣者正前往坎特伯雷烈士圣托马斯贝克特的圣地。叙述者描述了27个朝圣者,包括骑士、侍从、自耕农、女修道院院长、僧侣、修士、商人、办事员、律师、富兰克林、服装商、木匠、织布工、印染工、织布工、厨师、船夫、医生、妻子、牧师、农夫、米勒、牧师、里夫、召唤师、赦免者和主人。(他没有描述第二个修女或修女的牧师,尽管这两个角色在书的后面出现了。)在《库克的故事》的序言中,我们看到了主人公的名字,他叫哈里贝利,他建议大家一起骑马,用故事来娱乐彼此。他决定每个朝圣者在去坎特伯雷的路上讲两个故事,在回来的路上讲两个。他认为最会讲故事的人将在贝利酒馆享用一顿饭,这是其他朝圣者的好意。朝圣者们抽签决定骑士将讲述第一个故事。 骑士的故事 雅典公爵忒修斯囚禁了两个来自底比斯(古希腊的另一个城市)的骑士阿西特和帕拉蒙。在监狱里,骑士们看到并爱上了忒修斯的嫂子埃米莉。通过一个朋友的介入,阿西特获得了自由,但他被驱逐出了雅典。他乔装归来,在埃米莉的房间里当了一名侍从。帕拉蒙从监狱中逃脱,两人相遇并为埃米莉而战。忒修斯逮捕了他们,并在两位骑士和他们的盟友之间安排了一场比武,以埃米莉为奖品。阿西特赢了,但他不小心从马上摔了下来,死了。然后,帕拉蒙娶了埃米莉。 磨坊主的序言和故事 主人让修道士讲下一个故事,但喝醉的米勒插嘴,坚持他的故事应该是下一个。他讲述了一个名叫尼古拉斯的贫困学生的故事,他说服了房东年轻性感的妻子艾莉森和他一起过夜。他说服了他的房东,一个名叫约翰的木匠,第二次洪水即将来临,并欺骗他在谷仓天花板上悬挂的浴缸里过夜。一个年轻的教区职员Absolon也爱上了Alisoun,他出现在Nicholas和Alisoun躺在一起的房间的窗外。当Absolon向Alisoun乞求一个吻时,她在黑暗中把自己的屁股伸出窗外,让他亲吻。Absolon跑去拿了一支烧得通红的拨火棍,回到窗前,又要了一个吻;当尼古拉斯把屁股伸出窗外放屁时,Absolon会在他屁股上烙上烙印。尼古拉斯的哭喊让木匠以为洪水来了,所以木匠割断了连接浴缸和天花板的绳子,结果掉了下来,摔断了胳膊。 里夫的序言和故事 因为他也做木工,里夫对磨坊主关于一个愚蠢木匠的故事感到生气,并以他自己关于一个不诚实的磨坊主的故事来反驳。里夫讲述了两个学生约翰和阿兰的故事,他们去磨坊看磨坊主磨玉米,这样他就没有机会偷玉米了。但是磨坊主解开了他们的马,当他们追赶它的时候,他偷了一些刚刚磨好的面粉。当学生们抓住马的时候,天已经黑了,所以他们在磨坊主的房子里过夜。那天晚上,阿兰勾引了磨坊主的女儿,约翰勾引了他的妻子。当磨坊主醒来,发现发生了什么事,他试图殴打学生。他的妻子,以为她的丈夫实际上是其中一个学生,用一根棍子打在磨坊主的头上。学生们拿回偷来的东西离开了。 《厨师的序言和故事 厨师特别喜欢里夫的故事,并提出要讲另一个有趣的故事。这个故事讲的是一个名叫珀金的学徒,他喝酒跳舞,所以被称为“珀金狂欢者”。最后,珀金的主人决定,他宁愿他的学徒离开去狂欢,也不愿呆在家里腐蚀其他仆人。Perkyn安排住在一个喜欢喝酒和赌博的朋友那里,他的妻子是妓女。故事在五十八行之后戛然而止,未完成。 《法律之人》的引言、序章、故事和后记 主提醒他的朝圣者不要浪费时间,因为失去的时间不能再回来。他请律师讲下一个故事。法律人对此表示赞同,并道歉说他不能讲乔叟没有讲过的合适的故事——作为一个诗人,乔叟可能缺乏技巧,法律人说,但他比奥维德讲过更多关于情人的故事,而且他不像约翰高尔那样出版关于乱伦的故事(高尔和乔叟是同时代的)。在他的故事的序言中,法律人哀叹贫穷的痛苦。然后他说商人是多么幸运,并说他的故事是一个商人告诉他的。 在这个故事中,叙利亚的穆斯林苏丹将他的整个苏丹国(包括他自己)皈依基督教,以说服罗马皇帝将他的女儿科斯坦斯嫁给他。苏丹的母亲和她的随从仍然秘密地忠于伊斯兰教。母亲告诉儿子,她希望为他和所有的基督徒举行宴会。在宴会上,她屠杀了她的儿子和所有的基督徒,除了她让她在一艘没有舵的船上漂流的科斯坦斯。在漂流多年后,科斯坦斯在诺森伯兰郡上岸,一位警官和他的妻子赫尔曼格尔德为她提供了庇护。她使他们改信基督教。 一天晚上,撒旦让一个年轻的骑士潜入他的房间并谋杀了他。他把带血的刀放在睡在同一个房间里的科斯坦斯旁边。当警察在诺森伯兰郡国王阿拉的陪同下回到家时,他发现了他被杀害的妻子。他向阿拉讲述了科斯坦斯是如何被发现的,阿拉开始同情这个女孩。他决定更深入地调查这起谋杀案。就在杀死赫门格尔德的骑士发誓说科斯坦斯是真正的凶手时,他被击倒了,眼睛从脸上跳出来,向阿拉和人群证明了他的罪行。骑士被处死,阿拉和其他许多人皈依基督教,科斯坦斯和阿拉结婚。 当阿拉在苏格兰时,康斯坦斯生下了一个名叫毛里修斯的男孩。Alla的母亲Donegild截获了一封来自科斯坦斯写给Alla的信,并代之以一封伪造的信,声称孩子被毁容并被施了魔法。然后她拦截了Alla的回复,因为Alla声称无论孩子有多畸形都应该被抚养和爱。Donegild代之以一封信,信中说,科斯坦斯和她的儿子被驱逐出境,应该和科斯坦斯乘同一艘船一起被送走。Alla回到家,发现发生了什么,并杀死了Donegild。 After many adventures at sea, including an attempted rape, Custance ends up back in Rome, where she reunites with Alla, who has made a pilgrimage there to atone for killing his mother. She also reunites with her father, the emperor. Alla and Custance return to England, but Alla dies after a year, so Custance returns, once more, to Rome. Mauricius becomes the next Roman emperor. 在法律人的故事之后,主人要求牧师讲下一个故事,但牧师责备他说脏话,他们开始争吵起来。 巴斯的妻子的序言和故事 The Wife of Bath gives a lengthy account of her feelings about marriage. Quoting from the Bible, the Wife argues against those who believe it is wrong to marry more than once, and she explains how she dominated and controlled each of her five husbands. She married her fifth husband, Jankyn, for love instead of money. After the Wife has rambled on for a while, the Friar butts in to complain that she is taking too long, and the Summoner retorts that friars are like flies, always meddling. The Friar promises to tell a tale about a summoner, and the Summoner promises to tell a tale about a friar. The Host cries for everyone to quiet down and allow the Wife to commence her tale. 在她的故事中,亚瑟王宫廷中的一位年轻骑士强奸了一位少女;为了赎罪,亚瑟的王后派他去发现女人最想要的是什么。一个丑陋的老妇人答应骑士,如果他答应做任何她想要的事情来救他的命,她就会告诉他这个秘密。他同意了,她告诉他,女人想要控制自己的丈夫和自己的生活。他们一起去找亚瑟的王后,老太太的回答被证明是正确的。老妇人告诉骑士他必须娶她。当骑士后来承认他被她的外表所排斥时,她给了他一个选择:她要么是丑陋而忠诚的,要么是美丽而不忠诚的。骑士让她自己做出选择,而她则通过让自己既美丽又忠诚来奖励他让她控制婚姻。 修士的序言和故事 修士赞许地谈到了巴斯妻子的故事,并提出要通过讲述一个好色的召唤师的有趣故事来减轻公司的气氛。召唤师没有反对,但他承诺在他自己的故事中偿还修士。修士讲述了一个执事,他执行法律时毫不留情,尤其是对好色者。副主教有一个召唤师,他有一个间谍网络为他工作,让他知道谁是好色的。召唤师从他派去召唤的人那里勒索钱财,收取比他应该收取的更多的钱作为忏悔。他试图向一个实际上是伪装的魔鬼的自耕农发出传票。在比较了他们的背叛和勒索的笔记后,魔鬼消失了,但是当召唤者试图起诉一个老的富有的寡妇不公平地,寡妇哭着召唤者应该被带到地狱。魔鬼听从了女人的指示,把召唤师拖进了地狱。 召唤师的序言和故事 召唤师对修士的故事感到愤怒,要求公司让他讲述下一个故事。首先,他告诉同伴们,修士和朋友之间没有什么区别,当一个天使带一个修士去地狱看那里的折磨时,修士问为什么地狱里没有修士。然后,天使拉起了撒旦的尾巴和2万美元

本文主要介绍了关于介绍一下英国坎特伯雷的情况(中英文最好)的相关养殖或种植技术,招生教育栏目还介绍了该行业生产经营方式及经营管理,关注招生教育发展动向,注重系统性、科学性、实用性和先进性,内容全面新颖、重点突出、通俗易懂,全面给您讲解招生教育技术怎么管理的要点,是您招生教育致富的点金石。
以上文章来自互联网,不代表本人立场,如需删除,请注明该网址:http://seotea.com/article/2628452.html